Full Press Release Details
This is a translation into English of the deed of amendment to
the articles of association of a public limited liability company under Dutch law. In the event of a conflict between the English and
Dutch texts, the Dutch text shall prevail.
TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION OF inflarx n.V.
On this, on the twenty-fifth day of April two thousand and
twenty-four, appeared before me, Sanne Florentine Mesu, candidate civil law notary, hereinafter referred to as "civil law notary",
acting as deputy of Paul Cornelis Simon van der Bijl, civil law notary in Amsterdam:
Leanne Meurs, born in Stad Delden, on the seventeenth day of
February nineteen hundred and ninety-six, working at the offices of NautaDutilh N.V. located at Beethovenstraat 400, 1082 PR Amsterdam.
The person appearing before me declared that the general meeting
of shareholders of InflaRx N.V., a public limited liability company (naamloze vennootschap) under Dutch law, having
its corporate seat in Amsterdam, the Netherlands (address: Winzerlaer Strasse 2, 07745 Jena, Germany, trade register number:
68904312) (the "Company"), held at Amsterdam, the Netherlands, on the twenty-fifth day of April two thousand and
twenty-four has resolved to partially amend the Company's articles of association (the "Articles of
The Articles of Association were most recently amended by a deed executed
on the twenty-fifth day of August two thousand and twenty-one before Paul Cornelis Simon van der Bijl, aforementioned civil law notary.
Further to this resolution the person appearing stated that the Articles
of Association are amended as follows:
a nominal value of twelve eurocents (EUR 0.12).".
Finally, the person appearing declared:
The person appearing is known to me, civil law notary.
This Deed was executed in Amsterdam on the date mentioned in its heading.
After I, civil law notary, had conveyed and explained the contents
of the deed in substance to the person appearing, the person appearing declared to have taken note of the contents of the deed, to be
in agreement with the contents and not to wish them to be read out in full. Following a partial reading, the deed was signed by the person
appearing and by me, civil law notary.
| ISSUED FOR TRUE COPY | ||
| by me, S.F. Mesu, candidate civil law notary, acting as deputy of P.C.S. van der Bijl, civil law notary in Amsterdam, on this day 25 April 2024. | ||
| (/s/: S.F. Mesu) |